المشورة القانونية بلغتك الأم
السعي والكفاح من أجل الحقوق والعدالة
من أجل حقوقك في العمل: نحن هنا لمساعدتك، مهما كانت اللغة التي تتحدثها
للعمال ذوي الخلفية المهاجرة الدعم المجاني في النضال من أجل حقوقهم. الخدمة الاستشارية متاحة بخمس لغات: الرومانية، الروسية، البلغارية، الأوكرانية والعربية. ÖGB يقدم
ÖGB فيما يلي بعض الحالات التي نجح فيها مستشارو اللغة الأم في .
السعي والكفاح من أجل الحقوق والعدالة
المساعدة السريعة لرجل سوري تعرض للاستغلال في النمسا
الحرب، الدمار، والكثير من المعاناة – كان هذا حال أدهم ح. (الاسم الكامل معروف لنا) في بلده سوريا. بحثًا عن حياة أفضل، هرب طالب الطب البيطري إلى النمسا. بعد حصوله على قرار لجوء إيجابي، تم توظيفه كعامل نظافة في شركة في النمسا السفلى
استغلال بدلاً من فرصة جيدة
(ÖGB)لكن الوظيفة لم تكن كما توقع، بل كانت استغلالاً سيئًا، كما تروي دانيا قابيل، خبيرة قانونية في قسم الاستشارات القانونية باللغة الأم في اتحاد النقابات النمساوية
(بلا وثائق UNDOK) لقد تلقينا هذه الحالة من زملائنا في منظمة
وهي منظمة تعمل على مساعدة الأشخاص الذين لايملكون تصاريح رسمية للعمل في النمسا . ولأن أدهم حصل لاحقاً على تصريح عمل مع حقه باللجوء ، أصبحنا نحن المسؤولين عن ملفه (( بالإضافة إلى أعمال التنظيف، اضطر أدهم للقيام بأعمال البناء والطلاء لم يتفق عليها مسبقًا ولم يحصل على أجر إضافي عنها
إلغاء أيام الإجازة تعسفياً
عندما اضطر أدهم للتغيب عن العمل ليومين بسبب حالة طارئة في عائلته، قام صاحب العمل بخصم هذين اليومين من إجازاته دون إعلامه. وعلى الرغم من كل الصعوبات، استمر أدهم في العمل. لكن الأمور زادت سوءًا مع مرور الوقت.
إصابة خطيرة
أجبره صاحب العمل على القيام بأعمال لا علاقة لها بوظيفته، مثل أعمال البناء وقيادة الجرارات وتشغيل الآلات الثقيلة. وفي أحد الأيام، وقع حادث عمل وفقد أدهم وعيه. لم يُستدعى له طبيب ولم يقدم له الاسعافات الأولية، وعندما استعاد أدهم وعيه، أُجبر على مواصلة العمل.
نصحه أحد أصدقائه بزيارة الطبيب لتلقي العلاج. وعلى أثره كانت نتيجة الفحوصات غير مبشرة : يعاني أدهم الآن من آلام مستمرة، وانحناء في العمود الفقري، وندبة عميقة في وجهه. لم يعد باستطاعته العمل أو الوقوف لساعات طويلة أو حتى حمل الأوزان الثقيلة.
نقدم استشارات مجانية حول قانون العمل باللغات العربية والبلغارية والرومانية والروسية والأوكرانية.
Kontakt:
ÖGB-Zentrale
Johann-Böhm-Platz 1, 1020 Wien
Telefon: 01/534 44-39100
E-Mail: service@oegb.at
دعم وجهود قوية
تحمل أدهم هذه المعاناة لأسابيع، لأنه لم يكن يعرف حقوقه في النمسا ولم يكن يجيد اللغة الألمانية. في النهاية، طلب المساعدة من الاستشارات القانونية باللغة العربية في اتحاد نقابات العمال النمساوية وغرفة العمل في النمسا السفلى. ونتيجة لذلك ، حصل أدهم على بدل إجازاته المستحقة ومدفوعات إضافية عن كل الأعمال الإضافية التي قام بها.
تقول خبيرة قانون العمل في اتحاد النقابات دانيا قابيل عن هذه القضية أنها انتهت بشكل جيد وتؤكد: "يعتقد بعض الناس أنهم يمكنهم استغلال العمال والموظفين لأنهم لا يتحدثون الألمانية جيدًا أو لا يعرفون حقوقهم. لكن هذا غير مشروع. نحن نساعد ونكافح من أجل حقوق زملائنا زميلاتنا" الاستشارة القانونية لاتحاد نقابات العمال النمساوي باللغة الأم تدعم في تحقيق العدالة
الاستشارة القانونية لاتحاد نقابات العمال النمساوي باللغة الأم تدعم في تحقيق العدالة
.قصة عاملة التنظيف تعكس واقعاً مُرًّا، حيث حاول أصحاب العمل استغلالها بأساليب غير نزيهة
امرأة من كرواتيا (اسمها معروف للتحرير) تعمل بمواسم محددة في أحد الفنادق الراقية ذات الخمس نجوم في فورارلبيرغ.
بعد تعرُّضها لحادث عمل، قضت عشرة أيام في إجازة مرضية، لكن حالتها لم تتحسن.
. قدم صاحب العمل تغطية تكاليف فحص الرنين المغناطيسي الضروري لها - شرطًا لتوقيعها على فسخ العقد بالتراضي.
وبسبب المعاناة من آلام شديدة وعدم وعيها بالتبعات، وافقت. بعد ذلك، قام صاحب العمل بإيقاف جميع دفعات الأجر.
تجاهل صاحب العمل الترتيبات القانونية عندما قررت تقديم طلب للحصول على إعانة مرضية، واجهت العاملة رفضًا من الضمان الاجتماعي النمساوي. نظرًا لضعف مهاراتها في اللغة الألمانية، لجأت إلى الاستشارة القانونية لاتحاد نقابات العمال النمساوي باللغة الكرواتية. "حاول صاحب العمل التهرب من مسؤولياته. ولكن هذا لا يمكن أبدًا. يجب عليه دفع الأجر حتى تتعافى"، توضح المستشارة القانونية بلاجوفيستا نيكولوفا.
فرح لا يضاهى
لم يمر وقت طويل حتى قام الفندق الراقي بتسديد جميع المستحقات المالية. كانت الموكلة الكرواتية سعيدة للغاية وعبرت عن ذلك بكلماتها : "لولا مساعدتكم، لم أكن لأحصل على حقي. أشكركم من كل قلبي. أرغب بالتأكيد في العودة للعمل في النمسا مرة أخرى، ولكن بالتأكيد ليس مع صاحب العمل السابق!"
الاستشارة القانونية باللغة الأم : شريك قوي تتفائل الخبيرة في الاتحاد النمساوي للعمال بلاجوفيستا نيكولوفا بنجاح هذه القضية وتؤكد: "يعتقد بعض الأشخاص أنهم يمكنهم استغلال واستنزاف موظفيهم فقط لأنهم لا يجيدون الألمانية بشكل كاف أو لأنهم لا يعرفون حقوقهم.
!ولكننا نقف إلى جانب موكلينا ونساعدهم في تحقيق حقوقهم"
بمثابة نجاح لراكب الدراجات البلغاري (ÖGB) تعتبر المشورة اللغوية التي تقدمها اتحاد نقابات العمال النمساوي
في حالات الطوارئ في مكان العمل أو في بيئة العمل بشكل عام، يكون الدعم السريع أمرًا بالغ الأهمية. ومع ذلك، يُعتبر وجود حواجز لغوية عائقًا كبيرًا للأشخاص الذين لا يجيدون اللغة الألمانية جيدًا أو لا يجيدونها على الإطلاق، حينما يكونون في حاجة إلى الدعم. ولكن هناك شريك قوي لهم، وهو الاستشارة اللغوية في منظمة العمل النمساوية (ÖGB). إنها تقدم دعمًا مجانيًا للأشخاص الذين يعملون في النمسا ولا يجيدون اللغة الألمانية بشكل كافٍ، سواء فيما يتعلق بالأسئلة القانونية والاجتماعية أو عند الحاجة إلى المطالبة بحقوقهم الشخصية
في لحظة من العدم
كانت الاستشارة اللغوية في منظمة العمل النمساوية نجاحًا حقيقيًا لراكب الدراجات البلغاري البالغ من العمر 57 عامًا (ملاحظة: الاسم معروف لدى التحرير). عمل لأكثر من ثلاث سنوات كعامل حر وهمي لخدمة توصيل الطعام المعروفة. عندما ذهب إلى الطبيب بعد حادث العمل، كانت المفاجأة كبيرة: لأنه لم يعد قادرًا على العمل، قامت الشركة بإلغاء تسجيله لدى صندوق التأمين الصحي. بالتالي، لم يعد راكب الدراجات مؤمنًا. بمعنى آخر: لم يكن لديه حقوق علاجية ولم يكن لديه حق في الحصول على أجر مرضي أو إجازة مرضية مدفوعة الأجر من قبل جهة العمل.
.عدم الاستسلام
Wir bieten kostenlose arbeitsrechtliche Beratung auf Arabisch, Bulgarisch, Rumänisch, Russisch und Ukrainisch.
Kontakt:
ÖGB-Zentrale
Johann-Böhm-Platz 1, 1020 Wien
Telefon: 01/534 44-39100
E-Mail: service@oegb.at
"هذا يعد انتهاكًا صريحًا للقانون. لم تقم الشركة بواجبها في تقديم المعلومات. لا يمكن للشركة تغيير تسجيل الموظف دون إبلاغه بذلك"، توضح ميلينا بانيفا، مستشارة ذات خبرة طويلة في فريق الاستشارة اللغوية في منظمة العمل النمساوية (ÖGB). قاتلت بكل جهد وتفانٍ لفترة طويلة وكانت في النهاية ناجحة: تم تصحيح تسجيله في صندوق التأمين الصحي، وبالتالي حصل المعني على كامل حقوقه وإجازته المرضية بالكامل.
المساعدة حيثما يمكن
"كان من طبيعي أن يكون الزميل المتضرر عضوًا في النقابة، وكان ذلك ميزة كبيرة بالطبع. لذلك كنا قادرين على بناء ضغط إضافي بالتعاون مع النقابة المعنية"، تقول بانيفا. قصة راكب الدراجات ليست إلا واحدة من بين العديد من الحالات، حيث تستمر بانيفا في القول: "نتلقى استفسارات دائمة حول التأمين الاجتماعي وحقوق التقاعد وتهرب دفع الأجور وساعات العمل الإضافية غير المدفوعة. إنها قصص حياة للناس، ونحن فخورون بأن نكون قادرين على مساعدتهم."
------
Der ÖGB bietet Arbeitnehmer:innen mit Migrationshintergrund kostenlose Unterstützung im Kampf um ihre Rechte. Das Beratungsangebot gibt es in fünf Sprachen: Rumänisch, Russisch, Bulgarisch, Ukrainisch und Arabisch.
Nachfolgend einige Fälle, in der die Berater:innen der muttersprachlichen Beratung im ÖGB erfolgreich waren.
Rasche Hilfe für Mann aus Syrien, der in Österreich gnadenlos ausgebeutet wurde
Krieg, Zerstörung und unendlich viel Leid – das war der Alltag von Adham H. (ganzer Name der Redaktion bekannt) in seinem Heimatland Syrien. Auf der Suche und der Hoffnung nach einem besseren Leben ist der Tiermedizinstudent nach Österreich geflohen. Nachdem er einen positiven Asylbescheid bekommen hat, wurde er in einem Unternehmen in Niederösterreich als Reinigungskraft angestellt.
Ausbeutung statt Glücksgriff
Der Job war aber alles andere als ein Glücksgriff, sondern hat sich rasch als miese Ausbeutung herausgestellt, berichtet Dania Kabil, Rechtsexpertin in der muttersprachlichen Beratung im ÖGB: „Wir haben den Fall von unseren Kolleg:innen von UNDOK bekommen. Sie helfen Menschen wie Adham, die vorerst keine Papiere haben und nicht in Österreich offiziell arbeiten dürfen. Da Adham später eine Arbeitserlaubnis bekommen hat, waren letztlich wir zuständig. Es hat sich herausgestellt, dass Adham bei seinem Arbeitsgeber zusätzlich zu Reinigungsarbeiten auch Bauarbeiten oder Malerarbeiten ausführen mussten. Diese waren weder vorab vereinbart noch hat er dafür zusätzliches Geld gesehen.“
Urlaubstage einfach gestrichen
Als Adham wegen einer familiären Notsituation zwei Tage nicht arbeiten konnte, hat ihm sein Arbeitgeber eigenmächtig die beiden Tage vom Urlaubskonto abgezogen – ohne ihn darüber zu informieren. Trotz all der Schwierigkeiten ist Adham in dem Job geblieben. Doch mit der Zeit verschlimmerte sich die Situation sogar noch.
Schwer verletzt
Sein Arbeitgeber hat ihn weiter gezwungen, Tätigkeiten weit außerhalb seines vertraglichen Aufgabenbereichs zu übernehmen, wie Baustellenarbeit, aber auch Traktorfahrten oder die Handhabung schwerer Maschinen. Eines Tages ist es zur Katastrophe gekommen, erzählt ÖGB-Expertin Kabil: „Als Adham schwere Maschinen bedienen musste, ist ein Arbeitsunfall passiert und er hat sogar das Bewusstsein verloren. Arzt wurde keiner geholt und als Adham wieder zu sich kam, wurde er gezwungen, weiterarbeiten.”
Ein Freund hat ihn schließlich dazu gedrängt, doch zu einem Arzt zu gehen und sich behandeln zu lassen. Die Liste der Beschwerden und Verletzungen ist lang: Adham leidet jetzt unter ständigen Schmerzen, einer Verkrümmung der Lendenwirbelsäule und hat eine tiefe Narbe im Gesicht. Derzeit kann er keine langen Arbeitszeiten bewältigen und keine schweren Lasten tragen.
Starker Einsatz
Wochenlang hat Adham das Martyrium über sich ergehen lassen – auch weil er keine Ahnung vom österreichischen Arbeitsrecht hatte und nicht gut Deutsch konnte. Schließlich hat er sich Hilfe bei der muttersprachlichen Beratung im ÖGB und der Arbeiterkammer Niederösterreich gesucht. Jetzt bekommt Adham nicht nur ausstehendes Urlaubsgeld, sondern auch Sonderzahlungen für all seine Extra-Dienste.
ÖGB-Expertin Dania Kabil ist zufrieden, dass dieser Fall gut ausgegangen ist und sie betont: „Einige schwarze Schafe glauben, dass sie die Beschäftigten ausbeuten und ausnutzen können, nur weil sie nicht gut genug Deutsch sprechen oder ihre Rechte nicht kennen. Das kann nicht sein. Wir helfen und kämpfen für unsere Kollegen und Kolleginnen und ihre Rechte!“
Reinigungskraft setzt sich gegen Hotel durch
Mit welch unsauberen Methoden Arbeitgeber versuchen, Beschäftigte übers Ohr zu hauen, musste eine Reinigungskraft am eigenen Leib spüren. Die Frau aus Kroatien (Name der Redaktion bekannt) arbeitete als Saisonkraft in einem renommierten 5-Sterne-Hotel in Vorarlberg. Nach einem Arbeitsunfall ist sie zehn Tage im Krankenstand, doch ihr Zustand verbessert sich nicht.
Ihr Arbeitgeber bietet ihr an, die Kosten für eine dringend benötigte MRT-Untersuchung zu übernehmen – unter der Bedingung, dass die Kroatin eine einvernehmliche Auflösung ihres Arbeitsvertrags unterschreibt. Geplagt von starken Schmerzen und ohne Kenntnis der Konsequenzen stimmt sie zu. Der Arbeitgeber hat danach alle Entgeltfortzahlungen eingestellt.
Arbeitgeber pfeift auf gesetzliche Regelungen
In der Hoffnung Krankengeld zu bekommen, schickt die Frau alle Unterlagen an die ÖGK – diese lehnt aber ab. Weil ihr Deutsch nicht gut genug ist, sucht die Kroatin Hilfe bei der Muttersprachlichen Beratung des ÖGB. „Der Arbeitgeber versuchte, sich aus seiner Verantwortung zu stehlen. Aber das geht natürlich nicht. Er muss bis zu ihrer Genesung weiterbezahlen", erklärt Rechtsberaterin Blagovesta Nikolova.
Grenzenlose Freude
Es hat nicht lange gedauert, bis das Luxushotel alle ausständigen Beträge überwiesen hat. Die Kroatin ist überglücklich: „Ohne eure Hilfe wäre ich niemals zu meinem Recht gekommen. Ich danke euch von ganzem Herzen. Ich will auf alle Fälle wieder in Österreich arbeiten, aber sicher nicht bei meinem bisherigen Arbeitgeber!“
Muttersprachliche Beratung als starker Partner
ÖGB-Expertin Blagovesta Nikolova freut sich, dass dieser Fall gut ausgegangen ist und betont: „Einige schwarze Schafe glauben, dass sie ihre Beschäftigten ausbeuten und ausnutzen können, nur weil sie nicht ausreichend Deutsch können oder ihre Rechte nicht kennen. Aber wir kämpfen für die Kolleginnen und Kollegen und verhelfen ihnen zu ihrem Recht!“
Muttersprachliche Beratung des ÖGB wird zum Rettungsanker für einen bulgarischen Fahrradboten
In Notsituationen am Arbeitsplatz oder in der Arbeitswelt generell ist schnelle Hilfe besonders gefragt. Für Menschen, die kaum oder gar nicht Deutsch sprechen, sind aber sprachliche Barrieren oft ein großes Hindernis, um die beste Unterstützung zu bekommen. Für sie gibt es aber einen starken Partner: die Muttersprachliche Beratung im ÖGB. Sie bietet Menschen, die in Österreich arbeiten und die deutsche Sprache nicht ausreichend beherrschen, kostenlose Unterstützung bei arbeits- und sozialrechtlichen Fragen, aber auch wenn es darum geht, eigene Rechte einzufordern.
Plötzlich vor dem Nichts
Die muttersprachliche Beratung des ÖGB war auch der Rettungsanker für einen 57 Jahre alten Fahrradboten aus Bulgarien (Anmerkung: Name der Redaktion bekannt). Über drei Jahre war er für einen bekannten Essenslieferdienst als sogenannter Scheinselbstständiger im Einsatz. Als er nach einem Arbeitsunfall beim Arzt war, folgte das böse Erwachen: Weil er nicht mehr arbeiten konnte, hat ihn das Unternehmen kurzerhand bei der Krankenkasse abgemeldet. Somit war der Fahrradbote nicht mehr versichert. Sprich: Es gab für ihn keine Behandlung und auch keinen Rechtsanspruch auf Entgeltfortzahlung bzw. Krankengeld vom Arbeitgeber.
Nicht lockerlassen
„Das ist klar rechtwidrig. Die Firma hat ihre Informationspflicht nicht erfüllt. Sie kann einen Beschäftigten nicht ab- oder ummelden, ohne ihm Bescheid zu geben“, erklärt Milena Paneva, langjährige Beraterin im Team der muttersprachlichen Beratung im ÖGB. Wochenlang hat sie mit vollem Einsatz gekämpft und war schließlich erfolgreich: Die Ummeldung bei der Krankenkasse wurde korrigiert, der Betroffene hat damit vollen Anspruch auf alle Leistungen und das volle Krankengeld.
Helfen, wo man kann
„Dass der betroffene Kollege Gewerkschaftsmitglied ist, war natürlich ein großer Vorteil. So konnten wir gemeinsam mit der zuständigen Gewerkschaft noch mehr Druck aufbauen“, berichtet Paneva. Der Fall des Fahrradboten ist nur einer von vielen, erzählt sie weiter: „Wir haben immer wieder Anfragen zu Sozialversicherung, Pensionsansprüchen, Lohndumping und unbezahlten Überstunden. Es geht hier um Schicksale von Menschen und wir sind froh, helfen zu können.“
Mit der arbeitsrechtlichen muttersprachlichen Beratung leistet der ÖGB auch einen wesentlichen Beitrag gegen Arbeitsausbeutung und Lohn- und Sozialdumping, betont Paneva: „ Alle die in Österreich arbeiten, müssen zumindest das verdienen, was sie hierzulande nach dem Gesetz und nach den Kollektivverträgen der Gewerkschaften verdienen müssen.”